En ésta entrada quiero mostrar varias formas de traducir tu página web en WordPresspara tener tu página web en múltiples idiomas. Traducir webs en Wordpress no es una tarea difícil si se sabe cuales son los pasos a seguir.
Para traducir tu web WP deja instalar múltiples plugins. En este artículo te voy a enseñar cómo puedes traducir tu página web con Polylang, y con WPML, además de los pasos para traducir cadenas de textosi lo que deseas es solo cambiar esos textos que vienen en inglés por defecto
Back to top1) Antes de traducir una web en WordPress ¿Qué debes saber?
Traducir una web en WP es un proceso que debe realizarse por pasos. Hay que tomar en consideración que hay múltiples elementos que deben ser traducidos en una página web en Wordpress (Entradas, páginas, menús, Widgets, Plugins…)
Cada uno de estos elementos tiene sus propias maneras de traducirse, y es esencial no obviar ninguno a fin de que la traducción no quede incompleta.
Back to top
2) ¿Que elementos de una web se pueden traducir en WP?
- Páginas:Las secciones principales que forman tu página web han de ser traducidas de forma manual. No obstante Polylang y WPMLofrecen ciertas ventajas para agilizar el proceso.
- Entradas:La forma de traducir las entradas es afín al de las páginas en Polylang y en WPML.
- Cadenas de texto:Las cadenas de texto son aquellos elementos de texto generados automáticamente por la plantilla. No han sido escritos a mano por ti, con lo que pueden aparecer por defecto en inglés y debes traducirlos.
- Categorías:Recuerda que existen categorías de entradas, de productos, de testimonios, de porfolios, de sliders, de carousels, etcétera Si utilizas este tipo de elementos en tu página web recuerda que también debs traducir sus categorías.
- Tags o etiquetas:Al igual que las categorías, las etiquetas también deben ser traducidas una a una.
- Menús:Debes crear la versión de tu menú en cada uno de los idiomas que desees traducir tu página web en Wordpress.
- Widgets:Los elementos que muestres en las zonas de Widgets como la sidebar o el footer también deben ser traducidos.
- Sliders:Si tienes sliders en tus páginas, deberás duplicarlos y editar el texto de sus copias para traducirlos.
Sigue leyendo